Kassav pour les zoukeurs anglophones
Un courrier venant d’une lectrice depuis les Etats-Unis.
Je suis une mère et une grand-mère afro-américaine à la retraite. Depuis plus de quarante ans, j’habite à Kennywood, Pittsburgh, en Pennsylvanie. Je m’intéresse aux aspects culturels de la culture afro-américaine et d’autres cultures noires dans le monde entier, particulièrement en ce qui concerne les traditions musique et danse…
J’adore Kassav ; je ne sais plus qui me les a fait découvrir mais c’était un hasard total. Comme je ne parle pas Français et n’ai jamais vécu en contact de personnes parlant Français, j’ai le regret de vous écrire en anglais et je compte sur vous pour en apprendre plus sur la musique Zouk…
La chanteuse Jocelyne a une chanson : « Vini Séré ». Je voudrais avoir les paroles de ce morceau en anglais. J’ai cru comprendre que cela parlait d’un enfant et sa mère, mais c’est si frustrant de ne pas comprendre le sens des mots ! Merci beaucoup.
Akirya
(Ecrire au journal qui transmettra)
No Comment